TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Electromagnetic Radiation
Universal entry(ies)
CONT

The dimension of Planck's constant is the product of energy multiplied by time, a quantity called action. Planck's constant is often defined, therefore, as the elementary quantum of action. Its value in metre-kilogram-second units is defined as exactly (6.62607015 ×[exponent-34] joule seconds).

OBS

Back in 1985, the accepted value was h = (6.626176 x 10[exponent-34] Joule-seconds). The current calculation, done in 2018, is h = (6.62607015 x 10[exponent-34] Joule-seconds).

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Rayonnements électromagnétiques
Entrée(s) universelle(s)
CONT

En physique, la constante de Planck, notée h, également connue sous le nom de «quantum d'action» depuis son introduction dans la théorie des quanta, est une constante physique qui a la même dimension qu'une énergie multipliée par une durée.

OBS

La valeur de la constante de Planck est passée de (6,626176 x 10[exposant-34] Joule-secondes) à h = (6,62607015 x 10[exposant-34] Joule-secondes) en 2018 en raison de l'amélioration de la précision des instruments.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2012-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
NT
code de profession
OBS

NT: military occupation code for non-commissioned members.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
NT
code de profession
OBS

NT : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

... a traditional method of determining the order of play.

OBS

The player whose ball comes to rest nearest the head cushion has his choice of whether to break, or to require his opponent to break.

OBS

lag (verb) billiards: To shoot the cue ball from within the head string so that it rebounds from the foot cushion and returns to the head cushion.

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
CONT

Au Québec, on a coutume de déterminer par tirage au sort le rang des joueurs au début de la partie. Il existe pourtant une procédure toute simple utilisée au cours des compétitions professionnelles au lieu du tirage au sort. Il s'agit de l'aller-retour. Les deux participants (ou un représentant de chaque équipe) se placent côte à côte à l'extrémité du haut de la table et jouent en même temps chacun une bille en direction de la bande du bas afin de la faire revenir vers le haut. Celui dont la bille s'immobilise le plus prés de la bande du haut a le choix de décider du rang des joueurs.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Operations Research and Management
OBS

In reference to Iraq-Kuwait. Established by December 1992. Resolution No.14 adopted by the Governing Council of the United Nations Compensation Commission. 8th session, 31st meeting held from November 14-18, 1992.

Terme(s)-clé(s)
  • Administrative Matters Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Recherche et gestion opérationnelles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Investigación y gestión operacionales
Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2000-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical and Hospital Organization
  • Chemistry
OBS

Source(s): Children's Hospital Lexicon 1999.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Chimie
OBS

Source(s) : Lexique 1999 de l'Hôpital pour enfants de Winnipeg.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1990-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
OBS

Those businesses which are exposed to international trade and competition.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

Les secteurs qui sont exposés au commerce et à la concurrence extérieurs.

OBS

Source : Glossaire du Rapport du Conseil du premier ministre, Vol. 1.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2012-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics

Français

Domaine(s)
  • Mécanique
DEF

D'un appareil en particulier. Exemple : la nomenclature des pièces du CF-5A.

OBS

En termes généraux, on dira nomenclatures de pièces.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1984-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
CONT

The Poly Computer is a closely coupled multiprocessing mini-computer operating in multiple batch, time sharing and real time mode.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2003-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • competitive need provision

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
Terme(s)-clé(s)
  • clause de préservation de la compétitivité
  • mesure de préservation de la compétitivité

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :